Federico, aka Fede

Born and raised in Buenos Aires, Argentina, Federico started taking English lessons at the age of 7 and instantly fell in love with the language. He earned his degree in Translation in June 2022, subsequently expanding his expertise with diplomas in both Translation and Localization and Audiovisual Translation. Additionally, he holds a degree as an International Spanish Proofreader, laying an incredibly solid and well-rounded academic foundation for what has become a dynamic career in the localization industry.

With years of hands-on experience as a freelance translator, Project Coordinator, and QA Assistant, Federico has steadily expanded his skill set across both the linguistic and operational sides of the business. He started collaborating with BeatBabel in early 2026 as a Quality Control Specialist for LQA projects. This helped him to join the team as a Production Coordinator in May 2026. Armed with a sharp eye for detail and a deep understanding of quality standards, he thrives on making localized content feel entirely natural and seamless for the end user.

Outside of work, Federico enjoys listening to music, reading and going to the gym.

Specialties:

  • Quality Assurance and Quality Control

  • FIle preparation

  • Production tasks that require patience!

Curiosities:

Nickname: Fede, Fefi, Fechi.
Chinese Zodiac: Metal dragon.
Favorite Hangout: Family outings (theatre, movies).
Can’t live without: Music.
Currently reading: El tiempo de las moscas.
Last concert seen: Babasónicos (Argentinian band).
Favorite things to do on the weekends: Playing the guitar and riding a bike.