BeatBabel® is a translation and localization company with its main office in San Diego, California. The idea for the company came about many years ago when several individuals started sharing their passion about localization and decided to make the world of languages easier to navigate and the world of business face fewer borders.
The name BeatBabel is based on a pun. It all came to life after reading on the mishaps of the tower of Babel and the disasters of human miscommunications. Being better than the babbles that led to the fall of a civilization is our credo. "Beating the language odds", our motto. Learning from the past and looking towards the future, BeatBabel is an idea that thrives on taking down the boundaries of languages and cultures, by virtually bringing nations together and making the world globally accessible to every person, company and business. So that the Babylonian confusion can be a lesson from the past...
Our Mission
We are committed to the international success of our clients. Locally and Globally. At home and abroad.
Our Vision
Please read our article on the Art of Localization to see what BeatBabel stands for and why we chose the name.
Our Partners
BeatBabel is a member of the SDL Language Service Provider (LSP) Partner Program. SDL is the leader in Global Information Management (GIM) technology solutions.
Our translators and project managers are Trados-certified and use the entire SDL/Trados tools suite on a regular basis.
Through our partnership with SDL, BeatBabel offers clients the benefits of services streamlined by best practices utilization of advanced translation technology, enabling us to help our clients accelerate the delivery of high quality localized content to global markets.
Read more about BeatBabel or follow us
